素晴らしい物語
Subarashii monogatari
おずおずと触れ合うわ
Ozuozu to fureau wa
指と指
Yubi to yubi
おずおずと触れ合うわ
Ozuozu to fureau wa
指と指
Yubi to yubi
ほんの少し、少しづつ
Honno sukoshi, sukoshi zutsu
Honno sukoshi, sukoshi zutsu
優しさが開いてく
Yasashisa ga hiraiteku
愛の扉
Ai no tobira
真実はただ一つ
Yasashisa ga hiraiteku
愛の扉
Ai no tobira
真実はただ一つ
Shinjitsu wa tada hitotsu
幸せは隠せない
Shiawase wa kakusenai
誰の目にも
Dare no me ni mo?
Shiawase wa kakusenai
誰の目にも
Dare no me ni mo?
懐かしい歌のように
Natsukashii uta no you ni
凍りつく季節さえ
Kooritsuku kisetsu sae
変えながら
kaenagara
凍りつく季節さえ
Kooritsuku kisetsu sae
変えながら
kaenagara
ほんの少し、少しづつ
Honno sukoshi, sukoshi zutsu
Honno sukoshi, sukoshi zutsu
優しさが開いてく
Yasashisa ga hiraiteku
愛の扉
Ai no tobira
優しさが開いてく
Yasashisa ga hiraiteku
愛の扉
Ai no tobira
Yasashisa ga hiraiteku
愛の扉
Ai no tobira
優しさが開いてく
Yasashisa ga hiraiteku
愛の扉
Ai no tobira
A wonderful tale
Timidly coming in contact
Finger by finger
Just a bit, little by little
Tenderness goes to open
The doors of love
The truth is only one
Like an old dear song
The doors of love
The truth is only one
They can't hide their happiness
From whose eyes as well?
From whose eyes as well?
Like an old dear song
While even the frozen season
changes
changes
Just a bit, little by little
Tenderness goes to open
The doors of love
Tenderness goes to open
The doors of love
The doors of love
Tenderness goes to open
The doors of love
Nessun commento:
Posta un commento